Translation by zimmer识秋客.
See also The Veil.

The Veil is a land of mists. It is a curtain that separates our world from another world. The way through the curtain is called “The Last Door” (Chapters 4 and 6), which Alexandre also refers to as “Zha'ilathal” (Chapter 4). According to Alexandre, our world is a place of shadows and silhouettes, while the other world contains the truth. He also described our world as being a stage, and our lives as performances. Alexandre hoped to “raise the curtain enough to walk off the stage and go beyond” (Chapter 4). Some people have said that the other world is terrifying. Cpt. Skidd described it as an abyss filled with “horrors” and “unspeakable shapes” (Chapter 5). Brighid Laidcend said it was where “the ultimate truth screams in terror” (Chapter 7). (I don’t think that Brighid glimpsed the other world herself, but she might have read about it in Máire’s journal.)

帷幕是一片迷雾之地。它是将我们的世界与另一个世界分隔开的障壁。穿过这帷幕的路径叫做“最后一扇门”(第4、6章),同时也指Alexandre所说的“Zha'ilathal”(第4章)。据Alexandre所说,我们的世界是一个遍布阴暗晦影之地,而另一个世界则涵盖真理。他还形容我们的世界为一个舞台,而我们的生活就像一场场演出。Alexandre希望能“升起帷幕以使其能离开舞台并走的更远”(第4章)。一些人说另一个世界十分骇人。Skidd上尉描述它为一个充斥着“惊骇”与“不可名状之形体”的深渊(第5章)。Brighid Laidcend说它是“终极真理惊惧尖叫”之处(第7章)。(我不认为Brighid曾亲自瞥见过另一个世界,但她可能在Máire的日记中读到过它。)

Zha’ilathal is a region in the Veil. The sky in Zha’ilathal is the outer limit of the threshold between the Veil and “black waves of truth” (which may be the Other World). Zha'ilathal also contains ruins that hold the access to the Last Threshold. I think that the Last Threshold is another name for the Last Door.


On the other side of the threshold is the Other World. In the Other World, there is a place called Mount Qaf, which contains the Verb. The Verb is apparently part of the First Language, which grants the power of creation.


When Devitt explored the bookshop in Chapter 3, he found a book entitled Unexplored Places in the Empire. It included a description of "The Place of the Eternal Fog," which is also known as Zhai-La. It's possible that Zhai-La is another name for Zha'ilathal. Zhai-La is described as being "a unique bay in the East of Baleshwar, near the jungles of Bengala. It is surrounded by tall, snow-capped mountains. Usually covered in mist, the waters of the bay are very dangerous and rarely visited." In the same bookshop, Devitt found a book entitled The Songs of Zhai-La, which included The Search for Simurg.


CViK5GYXIAAZmhR.png large

Zha'ilathal (第8章)

When Wakefield explored Zha'ilathal, he found that it was covered in mist. He also found a body of water, though it was not covered in mist. He climbed a summit, though it was not a tall snow-capped mountain.

当Wakefield探索Zha'ilathal时,他发现那地方被雾覆盖。他还发现了一片水,尽管这片水没有被雾覆盖。他攀爬至顶峰, 尽管那不是一座高耸的、被雪覆盖的山峰。

Birds in the Veil (and Beyond)

When people explore the Veil, they often describe seeing a bird, an eye of the bird, a bird king, or the Simurg. I’m guessing that these are all different names for the same being. The Simurg apparently lives beyond the Veil. Father Ernest said that the Veil separated our world from the eye of the bird (Chapter 2). Alexandre said that “the great wings beat” behind the curtain (Chapter 4). Devitt described the eye of the bird as being dark, malicious, horrifying, and accompanied with pain-filled screams. He said that its language is fear (Chapter 2). However, the Simurg has also been described as being a guide and a protector (Chapter 3). Those who see the Simurg are apparently compelled to approach it. Devitt said that he was drawn to the eye, and that he felt an agony that grew “increasingly unbearable.” Ernest said, "The Eye of the Bird saw us, it remembers us, it looks for us, it calls us from its dark nest, from its abominable lair." He said he was “seized by curiosity” that deprived him of sanity (Chapter 2). Alexandre said that the Simurg is beckoning to people and that its power is increasing (Chapters 3).


According to Anthony’s father’s journal, the Simurg is the Custodian of the threshold. It apparently lives in the Veil, not the Other World. It seeks to prevent people from getting too close to the Last Door. If a person enters the Veil and gets too close to the Door, the Custodian relentlessly pursues and destroys them.


Aside from the Simurg, travelers in the Veil sometimes see or hear birds. Some birds might be benevolent, like the hoopoe. However, the crows are often depicted as being malicious and deadly. When Devitt was in the Veil, the fortune teller said that the crows were searching for "the moans of the weak and dying." The violinist said that the crows were searching for the Simurg (Chapter 3). When people are injured in the Veil, their injuries may suggest that they had been attacked by animals (for example, scratch marks on the stomach) (Chapters 2 and 5).



Devitt and Alexandre in the proscenium (第4章)

Birds also appear in stories about the Veil. One of Wright’s books described birds that were looking for their king. They included the wise hoopoe, the prudent robin, and the wretched crow. The hoopoe and the robin guided 28 birds away from the land of mists. The others followed the crow and were lost in the mists (Chapter 6). A woman named Ms. Parnell also heard a story about birds in the Veil. When she entered the Veil, she heard a story about travelers that were lost in the fog. In that story, the travelers saw 30 birds who were waiting for their king (Collector’s Edition). I suspect that the robin and the hoopoe live with the Simurg, but that the crows are stuck in the Veil. Curiously, I don't know if anyone has ever described meeting a crow in the Veil.


In a shrine in Zha’ilathal, there is a statue of a large creature that resembles a bird with the head of a wolf. A plaque below the statue reads, “Thirty Birds.” The plaque may suggest that the creature is somehow the combination of thirty birds. Near the shrine, Wakefield saw a vision of a flock of birds that merged together to form the Simurg. It probably wasn’t the actual Simurg, but it may imply that that Simurg can take the form of either a giant bird or a flock of ordinary birds.


In Chapter 3, Devitt heard crows in the distance. At the end of the Chapter, Alexandre said, "the Bird protects us" (Chapter 3). I have the impression that the Simurg protected Devitt by leading him away from the crows. If so, then perhaps the crows are not necessarily loyal to the Simurg, or at least they’re not fully under his control.


The Custodian does not seem to protect people. Still, we don’t know everything. There may be situations in which it protects people.


The Veil might also be inhabited by “sentinels.” Skidd described meeting a deadly sentinel in the Veil (Chapter 5). Lord Donnán apparently venerates a sentinel that is both a threat and a protector (Chapter 7). It conceivable that these sentinels are crows or another type of bird.


According to Devitt, the sentinel that Skidd met was the Custodian.

Wakefield finds Devitt

Wakefield finds Devitt 在帷幕 (第7章)

It’s also conceivable that there is no Simurg, or that it’s more of an abstract concept. The “compulsion” of the Simurg might be simply the compulsion that we feel when we witness a terrible truth. However, that theory does not explain why birds are a common motif.


Wakefield found an enormous black feather in Zha’ilathal and brought it back to London. This could be taken as evidence that a giant bird lives in the Veil.


Incidentally, I wonder if Máire turned into a particular species of bird. I don't know for a fact that she had partly turned into a bird, but it looks like she did. If so, I’d be interested in whether she became part hoopoe, part crow, or a different type of bird.


Exploring the Veil

There seem to be two ways to enter the Veil: using a serum or experiencing “primal terror.” There might also be some locations where the Veil is easier to find, such as the Cronemeadan or Majuba Hill. It’s also possible that there’s nothing special about those locations, except that terrifying things happened there.


Alexandre said that the serum induces primal terror.


I’m not sure what happens to a person’s body when they enter the Veil. When Devitt entered the Veil at the end of Chapter 2, the nuns found him buried in the ground. They said that he had been unconscious for a day. However, when Hugo entered the Veil, I have the impression that he physically passed through an archway. Since the archway faced a stone wall, presumably he vanished from our world (unlike Devitt).


Wakefield entered the Veil from the Cronemeadan. When he left the Veil, he found himself in London. Therefore, he probably physically disappeared from our world and reappeared in a different location.


It’s possible to meet other people in the Veil. These people might be real or they might be “shades of the departed” (Chapter 4, Collector’s Edition). In the Veil, Devitt apparently met Alexandre (Chapters 3 and 4) and Wakefield (Chapter 7). In Chapter 3, he met several other people, though it’s unclear if they were real or shades. One of those people was Little Cattie. Her journal implied that she was a child in 1843. Since she appeared to be around sixty when Devitt met her in 1891/1892, she may have been real and not a shade.


When Wakefield was in Zha’ilathal, everyone that he met was apparently real. However, when he peered inside shadows, he saw the memories of Anthony, Hugo, and Devitt. Since those three people had been in the Veil, but had later departed, their memories might be the “shades of the departed.”

当Wakefield在Zha’ilathal时,他遇到的所有人显然都是真实的。然而,当他凝视阴影内部时,他看到了Anthony, Hugo,和Devitt的记忆。鉴于这三人都曾到过帷幕,但不久去世,他们的记忆可能是“死者的暗影”。
Hugo entering the Veil

Hugo 进入帷幕 (第7章)

When Baldwin forced Devitt into the Veil, he did the same thing to Ms. Parnell (Collector's Edition). Her experience in the Veil was quite similar to Devitt’s. At first, she found herself in a coffin. Then she traveled through a memory, a deserted city (Aberdeen), a heavy mist, and finally a beach. She encountered three people in the city. Like Devitt, she had a mysterious guide. Unlike Devitt, the guide was a woman who gave her a tarot card and (apparently) led her to the Simurg.


The Veil seems to be associated with silence. When Devitt emerged from the coffin in Chapter 3, a nearby sign said, "Eyes close, ears muffle and voices hush in the land that loves silence." When Ms. Parnell was in the Veil, she heard part of a story that included the lines, "The shadows of the past soon melted within the land that loves silence. Within the fog they walked, found themselves lost." According to The Book of Birds, "without the hoopoe and the robin silence would have fallen forever." (The hoopoe and the robin led the birds away from the path of mists.) In the schoolhouse in Éilís Mór, the sign over the door said, "The Wisdom of Silence."

帷幕似乎与寂静相关。当Devitt在第3章从棺材中出现时,一个临近的指示牌写到“眼睛闭上,耳朵裹住,声音缄默,全于热爱寂静之地”。当Parnell小姐在帷幕中时,她听到一个故事的部分内容,其中包含故事的主线:“过去的阴影很快便融化进这热爱寂静之地。他们于雾中行走,发现自己已迷路。”根据“鸟之书”所说:“没有戴胜鸟和知更鸟,寂静就会永远堕落”。(戴胜鸟和知更鸟领导鸟群离开了迷雾之路。)在Éilís Mór的校舍,门上告示写道:“寂静的智慧。”

I don’t recall anyone describing the Veil as being particularly quiet.


I have the impression that the Veil has recently gotten more dangerous. Many of the victims of St. Gall seem
Wakefield in the Veil

Wakefield 进入帷幕 (第7章)


Devitt 进入帷幕 (第4章)

to have died in the Veil. However, Skidd never mentioned that the Veil itself was dangerous (his concern was with the abyss beyond). Skidd probably traveled the Veil in the 1880s, while the victims at St. Gall probably died in 1891. Therefore, the Veil might be more dangerous in 1891 than it was in the 1880s. (It’s also possible that the Veil has not gotten more dangerous, and the people in St. Gall died in the Veil because they were not prepared for the experience.)


The latter theory seems to be correct. If explorers take the proper precautions, the Veil appears to be relatively safe. In fact, the Playwright seems to have learned how to circumvent the Custodian entirely.


It is interesting that Skidd did not mention the disastrous expedition into the Veil, where he encountered the Custodian. Perhaps it had been wiped from his memory.


Some people seemed to have been physically transformed while in the Veil. Hugo may have become a giant hand monster (Chapters 6 and 7) and Máire turned into a part-bird (Chapter 7). Kieran and Old Mike were also apparently physically transformed and may have entered the Veil (Chapters 4 and 7).


According to an inscription in Zha’ilathal, if a person peers into their own truth, “ultimate madness would take inhuman form.” According to Alexandre, Hugo peered into his own truth and was transformed. On Kieran’s desk (in the school house), there was a piece of paper with several black circles drawn on it. Those circles might represent shadows in the Veil. I’m guessing that Kieran eventually peered into a shadow that contained his own truth.


In Chapter 7, Wakefield found a note in a bottle. Lines of verse were written on it: "Gods remain silent as the fog settles. / We may look for the king beyond the clouds, / But find the queen with a fiery crown." The words "silence" and "fog" may suggest the Veil. In that case, the "king beyond the clouds" might be the Simurg, who lives beyond the mists of the Veil. But if so, who is the queen? The sun? When you're in the Veil, is it possible to mistake the Simurg for the sun?


The Last Door

It’s relatively easy to reach the Veil, but it’s hard to cross the Last Door. Skidd said that many people in The Playwright entered the Veil, but no one could cross the threshold into the abyss beyond (Chapter 5). At some point, Anthony became concerned that, if the door was opened, beings from the other world could use it to enter our world (Chapter 4). It’s unclear whether the Last Door is currently open. At the end of Chapter 4, Alexandre said to Devitt, “Open [the Last Door] and we will walk together beyond the mist.” Ernest said that the Four Witnesses “opened that which should not be opened” (Chapter 2), but I don’t necessarily think that he’s very reliable.


Anthony was concerned about beings on the other side. However, I don’t know if he was referring to the Custodian, who apparently does not live on the other side of the Veil.


When Wakefield reached the last threshold, the curtain was open. Therefore, I’m guessing that the Last Door had been open for a long time. Once Wakefield (or Devitt) closed the door, perhaps the Veil became permanently inaccessible.


Supernatural Activity in Our World

However, there is a certain amount of supernatural activity in our world. Obviously, there's the monster in Wickport (Chapters 6 and 7). Ms. Parnell brought back a tarot card that she received in the Veil (Collector’s Edition). Alexandre and Professor Wright were both stalked by unseen beings (Chapters 4 and 6). Miss Konhe apparently turned into a flock of crows. Just before it happened, she said “they are coming” and “they are letting him in” (Chapter 5). I suspect that the crows used Miss Konhe to enter our world. If that’s true, then the crows from Chapter 1 might also have crossed over from the Veil. Perhaps they were drawn to the Beechworths, who were “weak and dying.”


Several people have heard terrifying, unearthly sounds. Outside of East Hill Asylum, a newspaper boy heard a sound like a devil from hell (Chapter 5). While sailing in a storm, Captain Morvell heard a sound that was unlike any that he had heard before (Chapter 6). When Miss Konhe turned into crows, Wakefield heard a sound that he could not describe (Chapter 6). In the case of Miss Konhe, the sounds coincided with creatures entering our world. Maybe the other sounds also occurred while something was crossing over from the Veil. There are also the strange wails that Lord Donnán said could be heard in the marshes of Éilís Mór (Chapter 7). However, I suspect that the creatures in Éilís Mór are not crossing over, but that the Veil is a little “thin” there, and the sounds are the echoes of creatures that live on the other side.

几个人听到了恐怖的、非尘世的声音。在东丘精神病院外,一个报童听到了一个像来自地狱的魔鬼发出的声音(第5章)。当在风暴中航行时,Morvell船长听到了一个不同于他以往听到的任何东西的声音(第6章)。当Konhe太太变成乌鸦时,Wakefield听到了一个他无法描述的声音(第6章)。在Konhe太太的情况下,那声音在那些生物进入我们的世界的同时响起。也许其他的声音也是在某些东西从帷幕中横渡而来时响起的。Donnán领主说,有些奇怪的哀号在Éilís Mór的沼泽响起(第7章)。我怀疑Éilís Mór的生物不是在横渡过来,而是帷幕在那里有点“薄”,那些声音是住在另一边的生物的回音。

If the Veil is associated with silence, it's striking that people in our world have heard supernatural voices.


People often have a general sense of being watched, and not just by the Simurg. Anthony said, “I’m done with their censorious gazes.” Anna said, “I can’t stand their stares” (Chapter 1). Alexandre felt that sculptures were stalking him (Chapter 4). An inmate in the East Hill isolation ward was terrified by an “eyeless gaze” coming from Alexandre's cell (Chapter 5). When Devitt and Wakefield crossed into the Veil, they both saw clusters of eyes (Chapters 4 and 7). Maybe the Veil usually protects you from the gaze of creatures from the other world. However, if you enter the Veil, you risk being seen by those creatures. Once they see you, perhaps the Veil provides no further protection.


According to Anthony, once the Custodian discovered a person, that person would not be able to hide from it.


It’s possible that these creatures can see not only the people who have been to the Veil, but also the people that are close to those people. For example, Anna felt watched and possessed, even though I haven’t heard that she ever entered the Veil. Maybe the creatures could see her because she was close to Anthony. Maybe something similar happened with Father Ernest and Father Eugene.


Alexandre told Wakefield, “I am truly sorry about your friend. Sometimes terrible fates befall the companions of Travelers.” The statement is a little peculiar, since Wakefield did not enter the Veil until after Kaufmann had died. Nevertheless, it seems to imply that Anna, Kaufmann, Lena Ashdown, Old Mike, and Father Eugene all met with misfortune because they were the companions of travelers.

Alexandre告诉Wakefield:“我为你的朋友感到十分遗憾。有时可怕的命运就是会降临在旅行者的朋友身上。”这声明有点奇怪,因为Wakefield一直没进入帷幕直到Kaufmann死后。不过,这似乎暗示Anna,Kaufmann,Lena Ashdown,老Mike,和Eugene神父都是因为他们是旅行者的朋友而遭遇不幸的。

It’s also possible that these creatures exist in our world, but they take the form of mundane objects. For example, the portraits in the Beechworth house (Chapter 1) and the sculptures in Alexandre’s house (Chapter 4) might be the “shadows” of creatures that live in the other world.


Rational Thought and Primal Horror

People who seek the Last Door often try to move from a rational state to a more primal state. Professor Wright referred to the Veil as “the Veil of rational thought” (Chapter 6). Devitt described the eye of the bird as “something beyond human logic” (Chapter 2). This primal state might be animalistic. Some travelers to the Veil seem to have been partially transformed into animals, such as Old Mike and Máire (Chapters 4 and 7). In the Veil, Ms. Parnell saw a priest saying Mass to a group of animals (Collector’s Edition). In Chapter 6, Wright’s riddle led from a Greek philosopher to the “primal horror” of a lion. The philosopher was Anaxagoras. He believed that in the beginning, everything already existed, but in a chaotic state (or perhaps a primal state).[1] According to Anaxagoras, reasoning minds have arranged and purified substances, but everything still contains traces of its original chaotic nature. Similarly, perhaps the world beyond the Veil (the world of “truth”) more closely resembles our world in its “primal” form than in its “refined” form.


In general, the Last Door series seems to suggest a paradox: that in order to evolve, we must first regress. In order to see the truth, we must put aside our rational preconceptions. The Simurg is a both a “higher being” (a god) and a “lower being” (a wild animal).


参考 Edit

  1. 1.0 1.1 Anaxagoras(Wikipedia)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.